Engels boekdrukker en vertaler (Kent, tussen 1420 en 1424-Londen 1491), kwam in 1438 als leerling bij de Londense lakenkoper Robert Large, bereisde na diens dood (1441) Holland, Zeeland, Brabant en Vlaanderen, doch woonde veelal te Brugge, waar hij van 1463 tot 1469 „acting governor of the Company of merchant adventurers in the Low Countries” was. Tussen 1471 en 1474 was hij enige malen te Keulen, waar hij het boekdrukken leert.
In Brugge werkte hij ook samen met Colard Mansion en in 1475 verscheen aldaar zijn Engelse vertaling van de Trojaanse oorlog van Raoul Lefèvre, The recuyell of the Historyes of Troye. In 1476 stichtte hij te Westminster de eerste drukkerij in Engeland; hij stond onder bescherming van Edward IV, Richard III e.a. Hij drukte vele, zeer uiteenlopende boeken. Bekend is The Golden Legend, 892 blz. groot, zijn Description of Britain en werken van Engelse dichters. Het eerste geïllustreerde boek The Myrrour of the world bracht hij in 1481.
Er zijn ca 100 drukken van hem bekend en 8 lettertypen. Na zijn dood kwam zijn materiaal aan zijn helper Wynkyn de Worde. Als vertaler van ruim 20 (ook door hem gedrukte) boeken uit het Latijn, Frans en Hollands heeft hij een zeer belangrijke invloed uitgeoefend op de vorming van de Engelse prozastijl en de orthografie. Uit het Hollands vertaalde hij de Historye of Reynart te Foxe (1481).
In de jongste tijd verschenen talrijke tekstuitgaven van deze vertalingen.Lit.: W. Blades, The life and typography of W. C., 2 dln (London 1861—’63); Idem, The biography and typography of W. C. (London 1877); H.
R. Plomer, W. C. (1925); H. Wiencke Die Sprache C.’s (Leipzig 1930); Rud.
Hittmair, W. G. (Innsbr. 193O; G. P. Winship, W.
C. and the first Engl. press. A biobibliographical essay (1938); Seymour de Ricci, A Census of Caxtons (Oxford 1909).