Spaans dichter (Valladolid 1522 ? - Granada 1586?). Hij verliet reeds op jeugdige leeftijd zijn vaderland om keizer Karel V en later koning Philips II als krijgsman te dienen.
In zijn verzen, die onder de titel Varias poesias (1591) na zijn dood zijn verschenen, toont hij zich een goed leerling van Garcilaso. Een van zijn sonnetten, Ta se acerca, Schor, o esya llegado..., heeft grote bekendheid verworven, aangezien het op voortreffelijke wijze uitdrukking geeft aan het ideaal van de Rooms-Katholieke eenheid in de 16de eeuw, de grote droom van de koningen uit het Habsburgse Huis: „Un monarca, un imperio y una espada” (één monarch, één rijk en één zwaard). Volgens Van Male, ’s keizers secretaris, zou Acuna’s vertaling in verzen van Olivier de la Marche’s Le Chevalier délibéré, een allegorische verheerlijking van Karel den Stoute, een bewerking zijn geweest van een waarschijnlijk vrij povere Spaanse prozavertaling van de hand van Karel V zelf.PROF. DR B. G. A. VAN DAM
Lit.: N. Alonso Cortés, Don Hernando de Acuna, Noticias biograficas (Valladolid 1913).