Winkler Prins Encyclopedie

E. de Bruyne, G.B.J. Hiltermann en H.R. Hoetink (1947)

Gepubliceerd op 17-06-2022

Sjalom jakob abramowitsj

betekenis & definitie

bekend onder pseudoniem Mendele Mojcher Sfriem (Mendele de boekverkoper), Hebreeuws en Jiddisch schrijver (Kopyl, gouvernement Minsk, omstr. 1837-Odessa 1917). Hij debuteerde met een Hebreeuws essay, waarin hij de opvoedingsmethoden van de tijd aan critiek onderwierp, in de geest der „Aufklärung”).

Zijn eerste roman verscheen eveneens in het Hebreeuws. Later ging hij over tot het Jiddisch, om de grote massa der Joden te bereiken. In 1880 hernam hij zijn Hebreeuwse werken en vertaalde zijn eigen boeken in het Hebreeuws. Hij was de schepper van een moderne realistische stijl, zowel in het Hebreeuws als in het Jiddisch. Zijn Hebreeuwse stijl is een synthese van alle vroegere Hebreeuwse stijlgenres, die ook sporen vertoont van de Jiddische volkstaal. De stijl is bij Abramowitsj niet meer doel op zichzelf, maar dienstbaar aan de inhoud. Het leven in het Ghetto, dat door de massamoorden, tijdens de tweede wereldoorlog, verdween, zou men door Mendele’s werken documentair kunnen reconstrueren. Er is veel satire en veel lyriek in aanwezig. Hij heeft tevens vele natuurwetenschappelijke werken in het Jiddisch en Hebreeuws vertaald, om zijn volk met de nieuwe tijd in aanraking te brengen. Zijn werken verschenen in 7 delen, in 1922. Vertalingen ervan werden uitgegeven in het Duits en in het Engels.Bibl.: De oude knol (Wilna 1873) , Fisjke der Krummer (Zjitomir 1869); De reizen van Benjamin de derde (Wilna 1878); Sjlojme Reb Chaim’s (autobiografie. 1899).

Lit.: Ch. N. Bialik, Verzamelde Geschriften, Ed. (Tel-Aviv 1933), 398-420 (Hebreeuws); A. Abrunin in LesjónênüX (1939) 139 vv. (Hebreeuws); M. Wiener, Tsu der gesjichte fun der Jiddischer literatur in 19tn jorhundert B. II (New York 1946).

< >