Definities van Nederduitsche spreekwoorden in de Ensie H
- Hy kruipt in zyn schelp
- Hy kruist en zegent zich
- Hy laad het al op zijnen drekwagen
- Hy laat de zaak dryven
- Hy laat den hond hinken
- Hy laat gods water over gods land gaan
- Hy laat het glyden
- Hy laat het zyn kaproen hooren
- Hy laat paschen en pinxteren zien
- Hy laat vioolen zorgen
- Hy laat zich de handen zalven
- Hy laat zich dienen tot onder zyn stoel
- Hy laat zich in den zak pissen
- Hy laat zich in slaap wiegen
- Hy laat zich met een stroo binden
- Hy laat zich op ’t hoofd k
- Hy laat zijn buuren meê
- Hy laat zyn tanden zien
- Hy laat zyn wieken hangen
- Hy laat’er zijnen aassem over gaan
- Hy lacht als een boer, die een hoefyzer gevonden heeft
- Hy lacht als een paard dat byten wil
- Hy lacht in zyn vuist
- Hy lapt de broek, en geeft het naaigaren toe
- Hy leeft als een visch in ’t water
- Hy legt’er de lap op
- Hy legt’er de tang op
- Hy legt’er een loodje by
- Hy leid de bruid
- Hy lekt aan ’t kantje
- Hy licht op zyn luimen
- Hy liegt als een tandtrekken
- Hy liegt als een wachter
- Hy liegt als of hy luthersche psalmen zong
- Hy liegt dat hy zwart word
- Hy liep als of hy ’t vuur in den naars had
- Hy liep hem in den mond
- Hy liet geen gras onder zyn voeten wassen
- Hy ligt achter
- Hy ligt in dat zelve gasthuis ziek
- Hy ligt in jaffa
- Hy ligt my daar om zeer ten halze
- Hy loeft scherp by
- Hy loopt als of hy een been om een duit had
- Hy loopt by hoeren en snoeren
- Hy loopt in ’t oog
- Hy loopt met de lijmstang
- Hy loopt met een nat zeil
- Hy loopt met kakhielen
- Hy loopt met zyn kop tegen een muur
- Hy loopt op schuifjes
- Hy loopt voor ’t lapje
- Hy loopt voor kalloo
- Hy loopt voor zyn bal
- Hy loopt voor zyn schaduw
- Hy lorrendraait
- Hy luistert met neus en mond toe
- Hy lyd, dat het winterkoren lyd
- Hy maakt een groot leven
- Hy maakt geuren
- Hy maakt goed çier
- Hy maakt het als eyeren die uitloopen
- Hy maakt het te bont
- Hy maakt van een strooyen kruis een looden kruis
- Hy maakt van een veest een donderslag
- Hy maakt veel boha
- Hy maakt zich uit het stof
- Hy maakt zynen vader tot een eerlyk man
- Hy mag daar zyn muts wel na werpen
- Hy mag hem in zijn dood niet zien
- Hy mag hem niet zien noch luchten
- Hy mag hem op
- Hy mag het zo wat draagende houden
- Hy mag in hemel, noch in hel
- Hy mag wel lyden, dat andere groote koeken bakken, als die maar de vingeren uit zyn beslag houden
- Hy mag zyn handen wel over zyn hert leggen
- Hy mag’er wel woonen
- Hy meende om zyn steert te springen
- Hy meende te vysten, en hy bekakte sich
- Hy meent daar door een stoel in den hemel te verdienen
- Hy meent dat hy goud zal drinken uit een horentje
- Hy meent my te stellen als een zakpyp
- Hy mikt zo nauw niet
- Hy moet dat voor suiker opeeten
- Hy moet de fok uit houden
- Hy moet een scherp gezigt hebben, die een maagd kennen zal
- Hy moet hebben dat’er by staat
- Hy moet krengen
- Hy moet na sint reinuit
- Hy moet tegen wind en stroom oproeyen
- Hy moet verganzen
- Hy moet voort, al had hy een bord voor zijn aars
- Hy moet zyn netjes wat droogen
- Hy mortepaait
- Hy muist, maar mauwt niet
- Hy naait zynen naad
- Hy nam zyn aars in den arm, en ging heen
- Hy neemt dat op zyn hoornen
- Hy neemt dat op zyn tanden
- Hy neemt een kloddertje