Definities van Nederduitsche spreekwoorden in de Ensie D
- Daar ’t stil is, is ’t goed haver zaayen
- Daar ’t zeer is, is de hand
- Daar aan hangt al de werelt niet
- Daar baat geen wambuis tegen de galg
- Daar behoort meer ten dans, dan een paar dansschoenen
- Daar de bye haaren honig uit zuigt, zuigt de spin haar vergift uit
- Daar de duivel zelf niet durft komen, zend hy een oud wyf, of een monik
- Daar de liefde klein is, is ’t begryp groot
- Daar de oyevaars nestelen, sterven geen kraamvrouwen
- Daar dienen geen twee groote masten op een schip
- Daar een hond tegen pist, pissen ze alle tegen
- Daar gaan niet veel vrienden in een klein huis
- Daar gaat geen rei voor eeten
- Daar gaat menig doctor achter den ploeg
- Daar gaat veel geryfs in een zak
- Daar geen brood is, is ’t quaad hoven
- Daar geen dwang is, is geen eer, zei de koster, en hy sloeg de beelden in zyn kerk
- Daar god een kerk sticht, bouwt de duivel een kapel
- Daar hangt de gierige droes uit
- Daar hebje ’t al, zei ’t wyf, en spoog het hart uit haar lyf
- Daar heeft een bagijn voor gebeden
- Daar is ’t hutje met het mutje
- Daar is ’t mes met de schede
- Daar is ’t spel nu op den wagen
- Daar is de duivel te bannen
- Daar is een bagijn te geesselen
- Daar is een hair in de boter
- Daar is een kink in de kabel gekomen
- Daar is een leven van de andere wereld
- Daar is een maar aan
- Daar is een oude rat in de val
- Daar is een pot te vuur
- Daar is een schot voor geschoten
- Daar is een schroef los
- Daar is een snaar ontstelt
- Daar is een zwarte kat tusschen gekomen
- Daar is geen haven mede te bezeilen
- Daar is geen rooi meê te schieten
- Daar is geen spit meê te wenden
- Daar is geen touw aan te beleggen
- Daar is geen zalf aan te strijken
- Daar is gras over gewassen
- Daar is kat noch hond afgekomen
- Daar is klei aan de kloet
- Daar is koek te deelen
- Daar is kruim in
- Daar is meer gelyk, dan eigen
- Daar is melk aan de kan
- Daar is niemand t’huis
- Daar is niets ryker, dan de bedelaary
- Daar is niets voor hem ten besten
- Daar is onraad in de wacht
- Daar is quaade tyding van boven gekomen
- Daar is te veel dak op ’t huis
- Daar is wat gaans
- Daar is wat in ’t meulentje
- Daar is wat op ’t til
- Daar is wat op het tapijt
- Daar is wat op stapel
- Daar is wind achter
- Daar is wind in de moezel
- Daar komen meer kalfsvellen, dan ossenhuiden, te markt
- Daar komt een luchtje
- Daar komt wel een rak in den wind
- Daar komt wel water, daar water geweest is
- Daar licht een angel achter
- Daar liggen de mosselen
- Daar ligt de brodde
- Daar ligt de kneep
- Daar ligt de knoop
- Daar ligt de meer, zei marten, doe stiet hy zyn wijf van de trappen af
- Daar ligt een groote dam in den weg
- Daar ligt een huis
- Daar loopt een streep door
- Daar loopt wat van sint anne onder
- Daar meê had je genacht
- Daar men hakt, vallen spaanderen
- Daar men meê verkeert, word men meê geeert
- Daar men nu zweet, gaat het vel af
- Daar men’t minst verwacht, springt de haas uit de gracht
- Daar moogt gy uwen hoed voor afdoen
- Daar niet is, verliest de keizer zyn recht
- Daar oude wyven danssen, gaat veel stof op
- Daar schuilt een slang onder ’t loof
- Daar steken veel ezels in eenen vos alleen
- Daar trouwde een bruid, en ’t verken had geen hemd aan
- Daar valt niet te vagen, dan den vloer
- Daar van is taal, noch teken
- Daar van rookt de schoorsteen niet
- Daar verdrinken’er meer in ’t wyn glas, dan in de zee
- Daar was anderhalf man, en een paardshoofd
- Daar wassen kerkhofsbloemen op zyn hoofd
- Daar word iets heimelyks gekookt, dat geen goeden geur heeft
- Daar zal een boekje opgedaan worden
- Daar zal niet een haan na kraayen
- Daar zal noch veel water ten dale loopen, eer enz
- Daar zou de droes meê spelen
- Daar zou de droes om lachen
- Daar zyn meer oude zuipers, dan oude artzen
- Daar zyn roovers op de kust