Woordenboek van Populair Taalgebruik

Marc De Coster (2020-2024)

Gepubliceerd op 30-07-2023

zemmel, zemel, zemmer

betekenis & definitie

(1999) (< Marokkaans) (straattaal) homoseksuele man. Vaak als scheldwoord: klootzak. Populair onder rappers. Syn.: badpak*; battyboy*; kersenlikker*.

• Straattaal kan behoorlijk heftig of agressief zijn. Er wordt flink in gescholden, tenminste, als je de woorden letterlijk opvat. Een meisje is snel een motjo (‘hoer’) en een jongen een zemmel (‘flikker’). (Onze Taal. Jaargang 68. 1999)
• Want dat is een andere kant van straattaal. Er wordt stevig over en weer gescholden, meer bedoeld als een uitdagend ritueel waarin altijd naar de overtreffende trap wordt toegewerkt dan dat er werkelijk kwaadaardige bedoelingen in het spel zijn. In deze context krijgt ook het Turks en Marokkaans zijn kans. Een jongen die normaal gesproken de begroeting zachbee, kammerad of ab (vriend) mag verwachten, heet in het vuur van zo'n woordenstrijd al snel een zèbbe of zemmel (flikker). (Ons Erfdeel. Jaargang 43. 2000)
• Evenals bijvoorbeeld patas ('schoenen') en takroe ('lelijk') is doekoe ('geld') van Surinaamse komaf. Aan het Marokkaans ontleend zijn straattaalwoorden als zemmel ('homo') en wehed ('één'). (Trouw, 15/10/2010)
• Volgens officier van justitie Sabine Tammes bericht L. tijdens het testen zijn kennelijke mededader, die dan in het buitenland verblijft: ‘Top man. Ik moet effe alles door hebben en dan hebben we die zemel zo.’ Zemel is straattaal voor homo. (Paul Vugts: Doodgeschoten. 2014)
• Woordenlijst (uit het Arabisch tenzij anders vermeld) A’saabi: hey, vriend Aywazzeen: hey, schoonheid Baanvast: iemand die recht in zijn schoenen staatBounty: allochtoon die zich als een autochtoon gedraagt Chorro: Marokkaanse Belg die nog te Marokkaanse is Chataar: tof, geweldig Chetan: duivel Drarrie(s): jongere, vriend Flouss: geld Inshallah: ja, neen, misschien (letterlijk: als God het wil) Jak sie maz: hoe is’t? (uit het Pools) Duku: geld (uit het Antilliaans) Dzienkuje: bedankt! (uit het Pools) Koerva: hoer (uit het Pools) Moehim: soit Rwina: chaos, rellen Shmetta: smeerlapje Schikmna/skem: verklikker Titje: gast, vriend (typisch voor Borgerhout) Walla, Woullah: bij god Wayaw: waw! amai! Wigger: autochtoon die zich als een allochtoon gedraagt Wouldhram: bastaard, kind van iets zondigs Yemmak: uw moeder, vervloekt zij uw moeder Zehma/Za’ma: zogezegd Zemmer: mietje, homo Zina: schatje (de Standaard, 01/04/2015)
• Je praat bullshit, zemmel. (Kees van Beijnum: Het mooie seizoen. 2017)
• Tijdens het testen stuurt L. aan de in het buitenland verblijvende Looney Tunes een volgens justitie veelzeggend bericht. “Top man. Ik moet effe alles door hebben en dan hebben we die zemel zo.” (Paul Vugts: Afrekeningen. 2017)
• Ik denk niet dat je nu nog zemmel fatoes moet maken. Kijk in welke saus je al zit. (Dieuwertje Heuvelings: Auxiety. 2020)
• Wesh, ben je helemaal pyschisch eh zemmel, hoe haal je het in je hoofd dit niet eerst met mij te overleggen. (Dieuwertje Heuvelings: Auxiety. 2020)
• (Smibanese woordenboek. 2e druk. 2020)
• Uit het Berber is zemmer (‘homo’) geleend, uit het Spaans com esta (‘hoe gaat het?’) en uit het Italiaans capisce (‘begrepen?’). Sommige woorden worden heel veel gebruikt, denk aan doekoe en chill, andere zelden of slechts door een beperkte groep jongeren, bijvoorbeeld lan en com esta. (René Appel: Taalstukken. 2021)
• Ik was er vaak getuige van dat hij voor ‘kankerzemmel’ werd uitgemaakt door lieden die van anderen hadden begrepen dat Hasan een top of ibne of zemmel was. (Lale Gül: Ik ga leven. 2021)
• Bambi lust je rauw komt met een verklarende woordenlijst en dat is niet overbodig. Het boek drijft voor een groot deel op de straattaal van de hoofdpersonages. Bambi en haar vriendinnen, allemaal adolescenten, zijn loca en voortdurend op zoek naar juice - dat brengt meer op dan pluggen. Ze richten hun pijlen op rijke tatas die denken dat ze een zina kunnen neuken. Maar zodra de putas de crib van zo'n zemmel betreden, slaat de sfeer om en moeten de mannen payen. Want fuck, die chimies zijn broeia. Legit! (De Morgen, 08/05/2021)