Gepubliceerd op 21-06-2017

Nakko/naks/nax

betekenis & definitie

niets. Voor zijn naksis ‘vergeefs’. Oorspr. Bargoens (en Rotterdams?), tegenw. erg in zwang in jeugdige kringen. Bij de twee laatste - en waarschijnlijk de oudste - varianten merken we een klinkerwisseling met niks.Ook wel naksniemendal.Vgl. ook nadaen het Engelse arbeidersslang nitso,in dezelfde zin gebruikt.

Wij, de arbeiders, Jan met de Pet, wij werken en leggen de kaviaar in hun muilen. Wij werken onze handen kapot. Voor niks, voor hoeperdepoep, voor nax, voor notting. (Jan Cremer: Ik Jan Cremer. Tweede Boek, 1966)

Oh ja, nog even een afknapper: je weet dat ik er vorige week weer drie had ingestuurd voor Terzijde in VN (televisite, Han Lammers leidt de blinden en Johnson Goochelaar). Woensdag Vrij Nederland gekocht: naks. (Lachen is gezond, 1969)

En die indiaan? niks, nada, naks, helemaal naks. (Heere Heeresma: Waarde Landgenoten, 1983)

... en Loek is een ornitholoog. Hij bestudeert Vogels en verder doet-ie nax. Helemaal nax. (Haagse Post, 25/04/87)

... ik staan al een half uur te pieren met een ijzerdraadje maar eh, weinig hoor; naks! (Donald Olie: Pietje Bell op discosokken, ongedateerd)

Er is nax met uw fax. (Wim de Bie: Schoftentuig, 1988)

De kansen op succes zijn Nix, Naks, Nada, Zilch, Zip, Zero. (Het Parool, 16/06/90)

Daar liggen ze, mijn schatten, in dozen met een kartonnetje waarop in hanepoten: ‘2 fl per stuk, agt voor een joet. afdingen mag.’ En niet alleen kosten ze nakko, op prijsdieren als ‘Boerenhutspot met de Boertjes van Buuten’, ‘In De Blauwe Druif met Slome Japie en de Bierkegels’, ‘Meisjes en Matrozen’, ‘Als de tros wordt losgesmeten’, ‘De Vrolijke Bruiloft’ en ‘Een Avondje Thuis’ wordt nog amper gejaagd. (Nieuwe Revu, 16/09/92)