Woordenboek van Populair Taalgebruik

Marc De Coster (2020-2024)

Gepubliceerd op 04-01-2021

Jerry

betekenis & definitie

(W.O. I) (< Eng.) (scheldw.) Duitser. Britse soldaten in Noord-Afrika roofden in 1942 (platte) benzineblikken met handvat en tuit van de Duitsers (door hen ‘Kanisters’ genoemd). Omwille van hun efficiëntie werden deze blikken naar Engeland gestuurd, waar ze vrij snel in productie werden genomen. De Britten noemden ze ‘jerrycans’ (moffenblikken). Als scheldwoord dateert ‘jerry’ overigens al van de eerste wereldoorlog. Aanvankelijk was het een aanduiding voor Duitse gevechtsvliegtuigen. Later ging men het woord ook overdrachtelijk gebruiken voor de Duitse soldaten. Wellicht gaat het om een verbastering van het Engelse ‘German’. Jerry had eerder de slangbetekenis van ‘pispot’.
Syn.: Hun*; Kraut*; mof*.

• Het was een kwestie onder óns, die niet op hen persoonlijk sloeg, en waarmede zij dan maar openhartig voor den dag zouden komen. .Wat voor vergelijking maken jullie hier in Holland tusschen „hen" en ons; maken wij op jullie een anderen indruk dan de „jerries" de moffen, als soldaten? (Arnhems dagblad, 15/05/1945)
• ‘Oké!’ klinkt het. ‘But quickly!’ En hij mompelt een lelijk woord over de naderende ‘Jerries,’ daar over het land! (Wim Broos: Henk slaat zijn vleugels uit. 1948)
• Zij willen nog eenmaal rustig dwalen langs hun landingsterreinen, hun verzamelplaatsen, hun loopgraaf of schietgat. Dit bonte gezelschap dwaalt zwijgend rond over de plek waar de eerste zweefvliegtuigen de grond raakten, waar ze nog vol moed waren om de „Jerries" met hun pochen over de „Blitz-oorlog" met gelijke munt te betalen. (Het vrije volk, 17/09/1948)
• Finland heeft de Marshall-hulp het meeste nodig, maar krijgt geen dollar. Jammer! Hard werkend volk. In Duitsland zagen we heel wat ellende, maar ze komen er wel weer bovenop, de Jerries. (De Telegraaf, 12/05/1950)
• Mooi. David, de Jerries hier bij de huis, wij - joeps, in de hol. De Jerries in de huis, wij, - floep-floep uit de hol, foetsie! When joe poot maar is better. Gesnapt?.... Zie je wel, Evert, hij begrijpt mij veel beter dan jou! (Anne de Vries: De storm steekt op. 1952)
• (Tony R. De Bruyne: Soldatentaal 1914-1918. 1994)