Woordenboek van Populair Taalgebruik

Marc De Coster (2020-2024)

Gepubliceerd op 28-07-2022

beam me up, Scotty!

betekenis & definitie

(1980+) (< Eng.) catchphrase ontleend aan de populaire Amerikaanse science fictionserie Star Trek (1966-1969). Captain Kirk gaf dit bevel aan zijn rechterhand Scotty. De frase komt nergens letterlijk voor in de serie, wel in andere woordcombinaties. In de Amerikaanse straattaal betekent het ook: heb je nog crack?

• Onverwacht komt zijn pal Huib ook aan tafel zitten. „Scotty beam me up," is zijn meer dan originele introductie, die hij naar ons idee gejat heeft van Startrack. Huib's interpretatie van de nieuwe taalfilosofie staat tegenover die van Han. (Het vrije volk, 31/12/1986)
• Tijdens de wisseling van de programma's, die ononderbroken in de zalen van het Brighton-centre en het Metropolehotel worden gehouden, flitsten opwekkende kreten en boodschappen voorbij, afgedrukt op t-shirts. De tekst varieerde van 'Beam me up, Scotty. Er is geen intelligent leven hier beneden', tot „Voel je je gelukkig, punck?", in de beste traditie van de superhero-comic: (Leeuwarder courant, 05/09/1987)
• Een lexicon met eigentijdse uitdrukkingen is ook al te vinden in het recent verschenen boekje Go Gerdy! Belevenissen in Harlem, geschreven door de Nederlandse antropologe Gerdy van der Stap. Het is een lijst met de kretologie van de rap, de ritmische zing-zeg spraak. Straattaal: energiek en origineel. 'Beam me up, Scotty' wil zeggen 'zeg, heb je nog crack? Getto-idioom, dus. Het volle straatleven van Harlem is Gerdy van der Stap tijdens haar vijf maanden durende 'veldwerk' naar de wortels van hiphop en rap-cultuur blijkbaar als bedreigend voorgekomen. (NRC Handelsblad, 15/12/1990)
• De scienfiction-serie Star Trek werd 25 jaar geleden voor het eerst uitgezonden door het Amerikaanse tv-station NBC. Filmmaatschappij Paramount vernoemde gisteren een nieuw gebouw naar de maker van de succesvolle serie, de voormalige piloot Gene Roddenberry. Als je tegen een doorgewinterde fan van dit ruimte-epos Star Trek zegt, antwoordt hij mechanisch Beam me up, Scotty. Dit zinnetje heeft een vergelijkbare status als Play it again, Sam uit Casablanca. Voor beide geldt dat ze in werkelijkheid nooit gezegd zijn. Als captain Kirk of mr Spock door Scotty 'teruggestraald' wilden worden, zeiden ze 'Beam us up', of varianten ervan, maar nooit Beam me up. (Het Parool, 07/06/1991)
• Hij zou wel graag iets terug vinden over de bijzondere kwaliteiten van Laura Star, een wonderding dat de stomerij bij u thuis brengt, 'binnen ieders handbereik' (als je tenminste beschikt over 1375 ballen). Kreukvrij in seconden, tere weefsels geen probleem, wol komt weer tot leven, duurzaam en zeer krachtig, altijd een perfect resultaat, een stoom/strijksysteem van Zwitserse topkwaliteit. Om het over de 'fraaie vormgeving' nog even niet te hebben. Laura Star stuwt haar gebruiker prompt de 21ste eeuw in, jawel. Beam me up, Laura Star! (De Volkskrant, 05/04/1995)
• Beam me up, Scotty Zo bekend, dat er nu ook een beeper is die als Scotty door het leven gaat. Na een paar ongelukjes hebben ze er bij Star Trek trouwens 'And don't forget my legs this time' achter gebreid. (Het Belang van Limburg, 07/02/1998)
• Hoewel het legendarische Star Trek-personage 'Scotty' in de oorspronkelijke serie pas geboren wordt over 217 jaar, betwisten vier Schotse steden elkaar de eer om erkend te worden als fictieve geboortestad van de man die van beam me up een gevleugelde uitdrukking maakte. De stad Linlithgow maakte in juli plannen bekend om een gedenksteen op te richten voor Montgomery Scott -zoals hij volgens het script voluit heette-, maar dat was buiten Aberdeen, Elgin en Edinburgh gerekend. Willie Dunn, een gemeenteraadslid uit Linlithgow, is niet onder de indruk. «We hebben aanwijzingen dat Scotty hier werd geboren en dan naar Aberdeen trok», stelde Dunne in The Times. (Metro, 05/08/2005)
• (Wim de Block: Het grote foute clichésboek. 2007) p. 157
• De bemanning van een Russische tank had meer ruimte, maar ik kon ermee van links naar rechts boven de meute zweven en met de lichten die erin zaten kon ik de dansvloer in de hens zetten. Beam me up, Scotty!’ (Kluun: DJ. 2017)