Woordenboek van Populair Taalgebruik

Marc De Coster (2020-2024)

Gepubliceerd op 08-04-2020

als 't beweegt, groeten, als het niet beweegt, poetsen

betekenis & definitie

(1969) (sold.) schertsend gezegd om instructies te hekelen. Vermeld in Van Dale. Ontleend aan het Engelse soldatenslang. Bij Jan Cremer (De Hunnen. 1983) lezen we: Of het nou gewonden waren die naast de trein lagen, vrouwen of kinderen, alles moest neergemaaid totdat het stillag. ‘If it moves kill it...’, dat was hun lijfspreuk. Als bij de commando’s. ‘If it moves kill it – If it doesn’t move fuck it!’

• Deze nieuwe affaire heeft in Amerika reeds een stroom van reacties veroorzaakt en tot grote publicaties in de Amerikaanse dagbladpers geleid. Zoals bekend staat in de verklaring van de vier mariniers, dat majoor Robb dit bevel had gegeven aan de mariniers van zijn compagnie: „Als het beweegt, dan schiet je, als het niet beweegt, dan verbrand je het". (de Waarheid, 06/12/1969)
• Als het beweegt, salueren; als het niet beweegt, poetsen. (Louis de Bernières: Het stof dat van dromen valt. 2016)
• In het leger is het aloude motto immers: 'Als het beweegt, salueer dan; als het niet beweegt, pak je het op; als je het niet kunt oppakken, verf het dan.' (Michael Grant: In de voorste linie. Vriendschap in tijden van oorlog. 2017)
• Volgens de collega was strategische personeelsplanning al weer op z’n retour. De militair was het er roerend mee eens: “In het leger kennen we geen personeelsplanning. We hebben alleen materieelplanning”.
“In het leger”, lichtte hij toe, ”kennen we materieel en manschappen. En manschappen worden beschouwd als materieel dat terug praat”. De omgangsvormen waren volgens hem dan ook simpel: “als het beweegt dan groet je het en als het niet beweegt dan schilder je het”. (www.richtinggevers.nl/loopbaanplanning, ongedateerd)