De minachtende, vulgaire verwensing kus mijn gat! of de variant je kunt mijn gat kussen! ‘bekijk het maar, je kunt me wat’ heeft het karakter van een alledaagse banaliteit. Zij wordt net als lik mijn gat! gebruikt om woede, frustratie, irritatie enz. uit te drukken.
Van Eijk (1995:136) kent ook nog ga je gat maar branden! De emotionele betekenis is ‘ik heb een hekel aan je, ga weg en bekijk het maar’. Mullebrouck (1984) noemt voor Vlaanderen nog het rijmpje kus mijn gat, loop naar de stad! en geeft ook nog de Vlaamse uitbreiding kus mijn gat, het is uit twee stukken! In Vlaanderen kent men ook de verwensing klapt aan mijn gat! Of wij in het geval van klappen te maken hebben met een oorspronkelijke betekenis ‘praten’ of met ‘een kort afgebroken, knappend, knallend of smakkend geluid doen horen’ durf ik niet met zekerheid te zeggen.
De emotionele betekenis van de verwensing tendeert naar afkeer, haat, ergernis en kan weergegeven worden met ‘maak dat je wegkomt’. Misschien speelt de bijgedachte ‘ga bazelen tegen mijn achterwerk’ een indirecte rol, omdat in de verwensing ‘iets nutteloos doen’ zit.
In een enquête uit 1999 kwam de verwensing 9 maal op 111 zegslieden voor. zie aars, hol, kaars, kont, kunnen, naad, naars, poeper(d), reet, rug, schijten, steken, toges, trommel, vessie.