Jargon & Slang van Soldaten

Marc De Coster (2017)

Gepubliceerd op 31-03-2017

Blubber

betekenis & definitie

Blubber - pudding, pap. Ook in de Duitse soldatentaal bekend. Blubbertrappers infanterie.

Blubber staat hier voor modder. Ned.-Indië. Bobber destijds in Ned.-Indië een scheldwoord voor een ziekenverpleger. Boche (Fr.) Franse scheldnaam voor een Duits soldaat, mof. Van Fr. al-boche, argot voor allemand (Duitser) met de bijgedachte aan caboche, ar­ got voor kop, en vandaar tête de boche, tête de bois == houten hoofd. Se­ dert 1862. Amerikaanse termen voor een Duitser waren: Heinie, Kraut, Fritz; een Engelse term was Jerry (in het Engelse slang ook de benaming voor een kamerpo, waarop de Duitse helmen leken).