in Abrahams schoot zitten
een rustig, aangenaam leven leiden, of een bevoorrechte positie innemen.
F.A. Stoett (1923-1925)
Dit wordt gezegd van iemand, die een rustig, aangenaam leven leidt, of eene kostelijke plaats heeft; bij de militairen eene veilige plaats tijdens een gevecht, een veldslag, bij de manoeuvres (ook in het hd.). De uitdrukking is ontleend aan den bijbel en wel aan Lucas XVI:19-31, bepaaldelijk vs. 22-23. Zeeman, bl. 33, deelt aangaande den oor...
F.A. Stoett
gezegd van iemand die een rustig, aangenaam leven leidt, of een bevoorrechte plaats heeft (bij militairen: een veilige plaats tijdens een veldslag of bij de oefeningen). De uitdrukking wordt verklaard door de gewoonte der oosterlingen om bij de maaltijd aan te liggen op rustbanken, waarbij het hoofd van de een rustte tegen de boezem, om zo te sprek...
Gerelateerde zoekopdrachten
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen: