Het gemeste kalf slachten
het beste en lekkerste eten op tafel zetten
Grasduin in meer dan 507 woordenboeken en encyclopedieën. Krijg toegang tot maar liefst 2.316.291 begrippen, 37.599 spreekwoorden en 78.030 synoniemen.
Word nu vriend van Ensie!
J. van Delden (1982)
Ter ere van iemand een bijzonder feestmaal aanrechten. Uit de gelijkenis van de verloren zoon: En haalt het gemeste kalf en slacht het, en laten wij een feestmaal hebben, want mijn zoon hier was dood en is weer levend geworden, hij was verloren en is gevonden (Luc. 15:23-24).
F. Stoett (1977)
Deze spreekwijze, aan de gelijkenis van de verloren zoon (Luk. 15:23—27) ontleend, wordt gebezigd wanneer men wil aanduiden dat voor een bijzonder welkom persoon of voor enige feestelijke gelegenheid het beste en kostbaarste wordt opgedist. Fr. tuer le veau gras; Hd. das fette Kalb schlachten; Eng. to kill the fatted calf.
F.A. Stoett (1923-1925)
‘Deze spreekwijze, aan de gelijkenis van den verloren zoon Luk. 15 vs. 23-27 ontleend, wordt gebezigd wanneer men wil aanduiden, dat voor een bijzonder welkom persoon of voor eenige feestelijke gelegenheid het beste en kostbaarste wordt opgezet’; Zeeman, 316; Harreb. I, 375; Ndl. Wdb. VII, 930; fr. tuerle veau gras;...
F.A. Stoett
Deze spreekwijze, aan de gelijkenis van de verloren zoon (Luk. 15:23—27) ontleend, wordt gebezigd wanneer men wil aanduiden dat voor een bijzonder welkom persoon of voor enige feestelijke gelegenheid het beste en kostbaarste wordt opgedist. Fr. tuer le veau gras; Hd. das fette Kalb schlachten; Eng. to kill the fatted calf.
Gerelateerde zoekopdrachten
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen: