Woordenboek van Populair Taalgebruik

Marc De Coster (2020-2024)

Gepubliceerd op 19-08-2020

ik ken Frans, maar Frans kent mij niet

betekenis & definitie

(1974) (sch.) antwoord op de vraag of iemand Frans kent (dus: de Franse taal kan spreken en begrijpen).

• Maar dan lees Je dat Nederlandse studenten in de psychologie anno 1974 Franse standaardwerken op hun terrein alleen nog ... in Engelse vertaling kunnen lezen. Omdat hun Frans niet toereikend is. Nou ja. dan breekt je klomp opnieuw. „Ik ken Frans, maar Frans kent mij niet", luidde het oude grapje. Binnenkort zal niemand het meer begrijpen en men zal vragen: welke Frans? (De Telegraaf, 27/04/1974)
• "Ik ken Frans, maar Frans kent mij niet." Een bekend 'gevat' antwoord op de vraag of je Frans kent. Toch zijn er vrij veel Nederlanders die vinden dat ze zich in die taal aardig kunnen redden. Maar wie van hen zou Anelka begrepen hebben? (Nu.nl, dinsdag 22 juni 2010)