is eigenlijk het Italiaanse woord brutto, dat ruw of onrein betekent. Men bedoelt met het bruto-gewicht van een bepaald artikel het totaal gewicht, verpakking meegerekend.
Die verpakking enz. op zichzelf heet tarra, of in het Italiaans (want het is alweer verkeerd overgenomen) tara, dat aftrek betekent. Trekt men nu van het brutogewicht de tarra af, dan houdt men het n e t t o-gewicht (het eigenlijke, zuivere gewicht van de goederen) over.Wanneer men spreekt van de bruto-opbrengst van een bepaalde onderneming in één gegeven jaar, dan bedoelt men met bruto-opbrengst het totaalbedrag, dat die onderneming in dat jaar heeft opgeleverd. Mén kan dan natuurlijk nog niet van winst spreken. Eerst moet men van die bruto-opbrengst verschillende posten, als onkosten e.d. aftrekken om de netto-opbrengst over te houden. Vandaar naar zuivere winst is nog een veel grotere stap, dan men gewoonlijk meent, als men niet goed de begrippen opbrengst en winst uit elkaar houdt.