In ons materiaal komt eenmaal de verwensing vaak de paashaas! voor. Het werkwoord vaken is volgens het WNT, deel xvin, kolom 227, uitsluitend onpersoonlijk.
Onze verwensing spreekt die constatering in elk geval tegen. De letterlijke betekenis van ons overgankelijke vaken is ‘doen slapen’.
Die betekenis is hier niet gerealiseerd. Ik interpreteer vaak de paashaas! als ‘ga een nutteloos werk doen, je ergert me, ga weg’.