wie kleine verdiensten of meevallertjes niet op prijs weet te stellen, verdient niet dat hem grote gaven of inkomsten in de schoot vallen. Gezegd tot of van iemand die zich teleurgesteld toont over een naar zijn mening te geringe gave. Reeds in Seer schoone spreeckwoorden (Antw. 1549) in de vorm „Die tcleyn niet en voet, en sal nymmermeer tgroot hebben”, vert. van qui ne nourrist le petit, naura ia le grant (n° 749). Hd. wer das Kleine verschmäht, ist des Grossen nicht wert. De gedachte reeds in de oudheid.
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk