daar zal niemand aandacht aan schenken, zich druk over maken, gewag van maken; het zal nooit aan den dag komen. Van de vele vermoedens aangaande de oorsprong dezer zegswijze zij alleen deze vermeld, dat hij zou moeten worden gezocht in het volksgeloof dat de haan de moordenaar aankraaide, van wiens aanslag hij getuige was geweest. Wanneer dan een misdaad in alle stilte gepleegd was en men rekende dat zij geheim zou blijven, zeide men daar zal geen haan naar kraaien. Vgl. Hd. es kräht kein Hahn danach naast danach wird weder Hund noch Katze krähn; Eng. nobody cares (a straw) about it; Fr. on n’y verra que du feu; ni vu ni connu.
Inloggen
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Favorieten
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen:
- Je eigen Ensie account
- Direct toegang tot alle zoekresultaten
- Volledige advertentievrije website
- Gratis boek cadeau als welkomstgeschenk