Hij heeft de kolder in de kop
Hij heeft een dwaze buiDat is je reinste kolder
De kolder in de kop hebbenDat is je reinste kolder
‘Kolder’ is een paardeziekte. Het woord is ontstaan uit: kolre, koller; Odu.: choloro; van Lat.: cholera, dat: galachtigheid, maar vervolgens: toorn, drift, betekent. Letterlijk: een paard dat dol is ...Lees meer
de overhand hebben
de baas zijn.De hoogte hebben
Dronken zijnDe hoogte hebben
Dronken worden of zijn. Volgens Tuinman (I,I2I): ‘t Loopt met hem zo hoog, als ’t gaan mag, hem dient niet meer’. Vgl. Winschooten (212) : ‘Een roes suipen, soo veel drincken, dat men de hoogte heeft ...Lees meer
De hoogte hebben
hierbij echter ook te denken aan: zó dronken zijn, dat men (hoog) boven de dingen uit is. Ten slotte kan ‘hoogte’ ook wel een verbastering zijn van: ‘hoghen’, verheugen. Vgl. WaleweinDe bocht hebben
Dronken zijnDe beriberi hebben
‘Beriberi’ is een tropische ziekte, veroorzaakt door het langdurig gebruik van voedsel dat te weinig vitamine B bevat. ‘Beri’ is Mal. voor schaap. De ziekte wordt zo genoemd omdat de gang van de lijde...Lees meer
De fideldans hebben
‘Fideldans’, verbastering van Sint-Vitusdans, d.i. een zenuwziekte, die zich kenmerkt door onwillekeurige spierbewegingen, een onrust der spieren, vnl. voorkomende bij kinderen. Tegen kinderen of grot...Lees meer
De overhand hebben
‘Hand’ staat hier voor: macht. De baas zijn, de meerderheid hebben, overwinnen, zegevierenDe hebbelijkheid hebben
Het woord 'hebbelijkheid' is een der vele, die in de loop der tijden van een gunstige een ongunstige betekenis hebben gekregen. Oorspronkelijk betekent ‘hebbelichheit’: vatbaarheid, geschiktheid. Vgl....Lees meer
De kippekoorts hebben
Overdrachtelijk naam voor een denkbeeldige ziekte bij de mensen. Als verwensing: Krijg de kippekoorts!Als de kinderen geld hebben, hebben de kramers de nering
Of: Als de kinderen ter markt komen, dan hebben de kramers geldAls de kinderen geld hebben, hebben de kramers de nering
Kinderen kennen de waarde van het geld nietAls de kinderen geld hebben, hebben de kramers de nering
Ook: Als de kinderen ter markt komen, vliegen de schijvenAls de kinderen geld hebben, hebben de kramers de nering
Kinderen kennen de waarde van het geld niet; wordt ook toegepast op mensen, die kwistig met hun geld omgaanAls de kinderen geld hebben, hebben de kramers nering
Het geld brandt ze in de handen om het aan snoep uit te gevenDe muren hebben oren
Als waarschuwing om zich, bij het spreken in acht te nemenDe muren hebben oren
Er zijn ongewenste gasten die meeluisterenDe muren hebben oren
Deze uitdrukking behoort tot de echte volkstaal. Met de muren in deze uitdrukking worden natuurlijk geen eigenlijke muren bedoeld, doch personen die zich achter deze muren (in aangrenzende kamers) bev...Lees meer