(hier:) bijna
uitspraak
[ei zo na]
citaat
“Ei zo na liep het fout af voor de Rode Duivels. De nationale ploeg kwam 0-2 achter, maar kon uiteindelijk nog met 3-2 winnen.”
Bron: Rode Duivels hebben geleerd uit het EK: “Wales spookte door ons hoofd” (Voetbalprimeur.be, 2 juli 2018)
woordfeit
De uitdrukking ei zo na, die vooral in België gebruikt wordt, heeft twee verschillende betekenissen. In het citaat hierboven betekent het ‘bijna’, maar het kan ook ‘op het nippertje’ betekenen, zoals in de krantenkop ‘Voetbaloorlog ei zo na vermeden’ (ei zo na vooral in journalistiek taalgebruik voor in België. In Nederland is de uitdrukking verouderd en vrijwel onbekend.
Ei zo na betekent van oorsprong ‘o zo dichtbij’: ei is een verouderde uitroep van verbazing, en na heeft hier de (inmiddels ook tamelijk ongebruikelijke) betekenis ‘dichtbij’.
Gepubliceerd op 25-01-2021
ei zo na
betekenis & definitie