Wat is de betekenis van Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadéndo?

2025-07-18
Latijns citaten boekje

Dr. D.J.A. Westerhuis (1974)

Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo

De druppel holt de steen, niet door de kracht, maar door gestadig te vallen. cf. Epistulae ex Ponto 2. 7. 40 en Ars amatoria 1. 475.

2025-07-18
Katholieke Encyclopaedie

Uitgeverij Joost van den Vondel (1933-1939)

Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadéndo

Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadéndo - (Lat.) = De druppel holt den steen uit, niet met geweld, maar door het herhaaldelijk vallen. Oats vertaalt („Spiegel van den voorleden en tegenwoordigen tijt”): „Het water holt een harden steen, En dat maer door den tijt alleen”. De gedachte, die al bij Job 14.19 te vin...