Ewoud Sanders

Journalist, taalhistoricus, trainer

Gepubliceerd op 11-02-2019

griekse

betekenis & definitie

luis

Omstreeks 1840 voor het eerst opgenomen in een Bargoense woordverzameling uit Zele in Oost-Vlaanderen. Ook aangetroffen als grikse en in de samenstelling wandgrieksen (‘wandluizen’).

• Ik raakte onder de griekse. ¶ J.A. Visscher, Schooier waar ga jij naar toe (1939), p. 89. De schrijver verklaart de betekenis in een voetnoot.
• De stank, die deze mensen uitwasemden, was vreselijk. […] Zij kwamen nooit uit hun kleren en werden opgevreten door de grieksen en kinnif [vlooien]. ¶ H. van Aalst, Onder martieners en bietsers (1947), pp. 26-27. De schrijver verklaart de betekenis in een voetnoot.
• ‘Je mag je ledikant wel van ’t beschot afhalen, want anders vreten de wandgrieksen je op.’ Nu, hij had niet overdreven.’ ¶ H. van Aalst, Onder martieners en bietsers (1947), pp. 40-41