Wat is de betekenis van DE KOOL EN DE GEIT SPAREN?

2024-04-26
Algemeen Nederlands Woordenboek

Algemeen Nederlands Woordenboek (2009-heden)

de kool en de geit sparen

bij een conflict allebei de partijen ontzien. bij een conflict de belangen van allebei de partijen ontzien. Voorbeelden: De vrouw raakt uit haar doen. Ze wil haar man niet afvallen, maar wil haar kinderen ook verdedigen tegen zijn slechte humeur. Ze moet de kool en de geit sparen. http://www.riagg-rnw.nl/homepage/index1.htm M...

2024-04-26
Lexicon Nederlandstalige gezegden

Wikiquote (2020)

De kool en de geit sparen

Een oplossing vinden waar beide partijen tevreden mee kunnen zijn

2024-04-26
Spreekwoordenboek

Ed van Eeden (2017)

De kool en de geit sparen

Harry tracht altijd de kool en de geit te sparen: Harry probeert altijd alle partijen tevreden te stellen.

2024-04-26
Gezegden

Riemer Reinsma (1998)

DE KOOL EN DE GEIT SPAREN

Zelden zal iemand die de uitdrukking DE KOOL EN DE GEIT SPAREN bezigt, erbij stilstaan dat de zegswijze teruggaat op een Frans raadsel voor kinderen. De opgave luidt als volgt. Een man moet een wolf, een geit en een kool de rivier overzetten. Hij mag in de boot maar één dier of ding tegelijk meenemen én alles moet heelhuids ove...

2024-04-26
Spreekwoorden en gezegden

F. Stoett (1977)

De kool en de geit sparen

twee partijen die tegenovergestelde belangen hebben allebei tevredenstellen. Deze jonge uitdr. (± 1900) komt overeen met en is misschien een vertaling van het Fr. ménager (of sauver) la chèvre et le chou. „Cette expression est fondée sur un problème que l’on donnait à résoudre aux enfants...

2024-04-26
Nederlandse spreekwoorden

F.A. Stoett (1923-1925)

De kool en de geit sparen

D.w.z. beide partijen tevreden stellen; fr. ménager (ou sauver) la chèvre etle chou, ménager les personnes, les partis dont les intéréts sont opposés. Vgl. Nkr. III, 7 Febr. p. 4:De kunst was om listig te sparen De kool, maar vooral ook de geit; De arbeiders moest ik wel paaien, De w...

2024-04-26
Nederlandse spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden

F.A. Stoett

De kool en de geit sparen

twee partijen die tegenovergestelde belangen hebben allebei tevredenstellen. Deze jonge uitdr. (± 1900) komt overeen met en is misschien een vertaling van het Fr. ménager (of sauver) la chèvre et le chou. „Cette expression est fondée sur un problème que l’on donnait à résoudre aux enfants...