Bis dat qui cito dat
[Lat.] wie snel geeft, geeft dubbel.
J.H. de Ruijter (1940)
Wie spoedig geeft, geeft dubbel. PUBLILIUS SYRUS, Sententae. Letterlijk: Tweemaal geeft, wie spoedig geeft. Zie ook: Inopi beneficium bis dat, qui dat celeriter.
Uitgeverij Joost van den Vondel (1933-1939)
Bis dat qui cito dat - (Lat.) = wie spoedig geeft, geeft dubbel. Verkorte 235e sententie van Publilius Syrus (ca. 50 v. Chr.); Erasmus meende althans dit in dezen vorm te hebben aangetroffen bij Seneca (adagia 1. 8. 91.); dit is niet het geval, want Publilius Syrus heeft: „Inopi beneficium bis dat qui dat celeriter” (Sententiae J. 6). Brouwer.
J. Kramer (1908)
(lat.) Spreekwoord: Dubbel geeft wie spoedig geeft; het is een verkorting der 245s - spreuk van Publius Syriis: Inopi beneficium bis dat qui dat celeriter (Den arme bewijst een dubbele weldaad wie spoedig geeft).
Gerelateerde zoekopdrachten
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen: