(19e eeuw) (sch.) er zijn meerdere personen met dezelfde naam; er zijn nog andere mensen die in aanmerking komen. Syn.: Er zijn meer hondjes die Fikkie heten.
• Daar zijn er veel die denzelfden naam dragen: daar is meer als eene koe die Blare heet. (Amaat Honoraat Joos: Schatten uit de volkstaal. 1887)
• Daar is geen koe die blaar ') heet, of daar is een plekje aan. (Taxandria. Volume 1. 1894)
• Daar is meer als één koe die Blaar heet. (Jozef Cornelissen & Jan Baptist Vervliet: Idioticon van het Antwerpsch dialect. 1900)
• Maar hoe kon de jongen weten dat die Willem zijn betovergrootvader was! Er is toch meer dan een koe die blaar heet! (Valeer de Bijser: Vioolbouwers. 1947)
• Je staat, laat ons zeggen, op het perron of je zit in een trein die net wegrijdt en je hoort ternauwernood nog je naam roepen. Zonder verdomde voornaam zodat ’t ook wel iemand anders kan zijn, want d’r is meer dan één koe die Blaar heet. (Herman Brusselmans: Prachtige ogen. 1984)