van uitstel komt afstel
als je iets uitstelt en van plan bent het later nog eens te doen, vergeet je het vaak en wordt het nooit uitgevoerd.Van uitstel komt afstel
Als men een bepaald karwei steeds uitstelt, komt er uiteindelijk niets van terechtVan uitstel komt afstel
Wanneer men een plan telkens uitstelt, komt er ten laatste niets vanVan uitstel komt afstel
Wanneer men de uitvoering van een plan, van een voornemen, telkens uitstelt, komt er ten slotte niets van. 'Afstel' is een in onbruik geraakt woord. Als tegenstelling van 'uitstel' is het evenwel begr...Lees meer
Uitstel is de dief van de tijd
Met 'uitstel' laat men de tijd onbenut voorbijgaanuitstel is geen afstel
als je een opdracht niet dadelijk uitvoert, dan betekent dat niet, dat je er later niet meer aan zult denken.Uitstel is geen afstel
Al stelt men iets uit, men behoeft het daarom nog niet op te gevenUitstel is geen afstel
Ook: Uitgesteld is niet verlorenUitstel is nog geen afstel
Ook al stelt men een bepaald karwei steeds uit, dan betekent het nog niet, dat het uiteindelijk niet wordt afgemaaktUitstel is nog geen afstel
Al stelt men iets uit, men behoeft het daarom nog niet op te geven. Vooral in toepassing op schulden, die men in te vorderen heeft, of op iets waarmee men iemand bedreigt. Vgl. Lat.: ‘Quod differtur, ...Lees meer
Uitstel heeft de duivel bedacht
Van uitstel komt afstelVan Jonas, van Jonas
Van Jonas die in de walvis wasVan Jonas, van Jonas
Van een-twee-drieVan armoede
In de zin van: bij gebrek aan boter moesten we var armoede wel margarine gebruiken. De uitdrukking bedoelt niet dat men per se arm is, doch dat men in bepaalde gevallen of omstandigheden met het minde...Lees meer
Van harte
Deze woorden worden veelal gesproken bij het uitbrengen van een heildronk. Soms ook in uitdrukkingen als: van harte beterschap e.dVan lieverlede
Volgens sommigen betekent ‘lede’ hier ‘leiding’, dus: een lieve of vriendelijke leiding. Men wil het woord ontleend zien aan bijbelteksten als 2 Kon. 9:20, Gen. 33:13-14, Ps. 23:2 e.aVan lieverlede
Volgens anderen is ‘lede’ een substantief, reeds door Kiliaen vermeld en vertaald als: gradus of grassus, schrede, terwijl in Meyers Woordenschat gevonden wordt: ‘van liever leede’, d.i.: meteen lankm...Lees meer