in sommige landen wordt het recht op vrijheid met voeten getreden: in sommige landen houdt de regering zich niet aan het recht op vrijheid dat ieder mens heeft, mensen worden daar zomaar gevangen geno... Lees meer
Letterlijk dus: vertrappen. Gewoonlijk spreekt men van: de wet, het gezag, het fatsoen e.d. met voeten treden. Ongeveer hetzelfde als: aan zijn laars lappen. Net doen of ze niet bestaan, er dwars tege... Lees meer
‘Voetlicht’, lampen vóór op het toneel, die de voeten van de spelers belichten. Letterlijk dus: als toneelspelers op het toneel verschijnen. Overdrachtelijk: in de openbaarheid komen, voor het publiek... Lees meer
Ontleend aan Eph. 5:11-14; vs. 13 luidt: ‘Maar al deze dingen, van het licht bestraft zijnde, worden openbaar; want al, dat openbaar maakt, is licht’. Het znw. dag had reeds in de middeleeuwen de bete... Lees meer
Ontleend aan het toneelspel. Ze is hetzelfde als: voor het voetlicht treden. De ‘voorgrond’ is dan: het toneel. Men gebruikt de uitdrukking t.o.v. iemand die bij een bepaalde actie of gebeurtenis een ... Lees meer
Dit doet de rivier, als de watertoevoer te groot wordt. Soms overdrachtelijk gebezigd, wanneer iets zodanig in aantal of omvang toeneemt, dat men er geen raad mee weet
‘Met voeten treden’, iets verachten, niet om iets geven, iets vertrappen. Deze woorden slaan o.m. op Joz. 10 : 24: ‘En het geschiedde als zij de koningen uitgebracht hadden tot Jozua, zo riep Jozua al... Lees meer
Ontleend aan Ps. 143:2: ‘En ga niet in het gericht met Uw knecht; want niemand, die leeft, zal voor Uw aangezicht rechtvaardig zijn’. ‘Gericht’ is een bijbelse term voor ‘gerecht’: terechtzitting