Op avontuur uitgaan
De wereld ingaan om hachelijke ondernemingen te volvoeren, met de bijgedachte aan de zonderlinge lotgevallen die iemand daarbij moet hebben. ‘Avonturen’ wil meermalen zeggen: proberen, en zien wat erv...Lees meer
Een galant avontuur
‘Avontuur’, van Fra.: aventure, Lat.: adventura. De zegswijze is een vertaling van Fra.: aventures galantes: minnarijen, vrijages e.dRad van avontuur
Vertaling van Fra.: roue de la fortune, rad van fortuin. Een dichterlijke omschrijving van de fortuin, die in haar onstandvastigheid vergeleken wordt met een draaiend rad, waarvan een bepaald gedeelte...Lees meer
’t Is heilige avond
Ik zal het ervan nemen en maar eens luierenTe avond of morgen
Eigenlijk: hedenavond nog of anders morgen. Vandaar: op enig niet al te ver verwijderd tijdstip in de toekomstDe dag haalt de avond wel
Over die moeilijkheden komen we wel heenDe dag haalt de avond wel
Aan alles komt een eindeDe dag haalt de avond wel
Door die moeilijkheden komen we wel heenDe langste dag heeft ook een avond
Aan alles komt een eindDe langste dag heeft ook een avond
Aan alles komt een einde, zelfs aan de aangenaamste dingenDe dag is nog niet ten avond
Men weet nog niet hoe het zal aflopenGeen dag, die zijn avond niet heeft
Aan alle dingen, zowel aangename als onaangename, zal eens een einde komenDe langste dag komt ook ten avond
Aan alles komt een eindHoe later op de avond, hoe schoner volk
Schertsend gezegd tegen late bezoekersHoe later op de avond, hoe schoner volk
Gasten die laat arriveren, zijn extra welkomHoe later op de avond, hoe schoner volk
Vermoedelijk vertaling van Du.: ‘Je später um den Abend, je schöner die Leute (Gäste). Volgens Wander (I, 7): ‘ein Kompliment, mit dem den Holsteiner um die Abendzeit anlangende liebe Besuche zu empfa...Lees meer
De morgen weet niet wat de avond brengt
Het lot is onbestendigHij werkt van de morgen tot de avond
Hij is altijd aan het werkhoe later op de avond, hoe schoner volk
de voornaamste gasten komen het laatst; ook gezegd als vriendelijke of schertsende verwelkoming van late bezoekers of gastenprijs de dag niet voor het avond is
het is onverstandig uit te gaan van succes wanneer de zaken nog mis kunnen lopen; men moet niet al te vroeg juichenPrijs de dag niet eer het avond is
Verheug u niet te vroeg, want zelfs op het laatste ogenblik kan, wat het zekerst schijnt, nog mislukkenEen vogel die te vroeg zingt, wordt ’s avonds van de kat gegeten
a Met jongeren die de raadgevingen van hun ouders versmaden, zal het slecht aflopen;Een vogel die te vroeg zingt, wordt ’s avonds van de kat gegeten
b wie zich te vroeg aan de genietingen des levens overgeeft, zal te gronde gaanEen vogel die te vroeg zingt, wordt ’s avonds van de kat gegeten
Jonge lieden, die te vroeg op eigen benen willen staan en denken de hulp en raadgevingen van hun ouders te kunnen ontberen, zullen hiervan weldra de nadelige gevolgen ondervinden; die te vroeg willen ...Lees meer