Hoe later op de avond, hoe schoner volk
Vermoedelijk vertaling van Du.: ‘Je später um den Abend, je schöner die Leute (Gäste). Volgens Wander (I, 7): ‘ein Kompliment, mit dem den Holsteiner um die Abendzeit anlangende liebe Besuche zu empfangen pflegt'. Bij ons was de uitdrukking reeds in de 17de eeuw bekend (vgl.: Paffenr. 62: ‘Hoe later op den dagh, hoe schoonder vollik'). Gekscherende opmerking tegen late bezoekers