Oderint, dum metuant
(Lat.), zij mogen mij haten, als zij mij slechts vrezen. Lijfspreuk van keizer Caligula (Suetonius, Vita Caligulae 30).
Van Dale Uitgevers (1950)
(Lat.), zij mogen mij haten, als zij mij slechts vrezen. Lijfspreuk van keizer Caligula (Suetonius, Vita Caligulae 30).
A. Kolsteren en Ewoud Sanders (1994)
[Lat.] ze mogen (me) haten, als ze maar ontzag (voor me) hebben (stelregel van nietsontziende heersers).
Grasduin in meer dan 507 woordenboeken en encyclopedieën. Krijg toegang tot maar liefst 2.316.291 begrippen, 37.599 spreekwoorden en 78.030 synoniemen.
Word nu vriend van Ensie!
J.H. de Ruijter (1940)
Laat men mij baten, zoo men mij maar vreest. Lijfspreuk van CALIGULA volgens SUETONIUS, Vita Caligulae 30.
Uitgeverij Joost van den Vondel (1933-1939)
(Lat.) = Laten ze maar haten, als ze (me) maar vreezen. Uit het drama Atreus van → Accius. Volgens Suetonius (C. Caes. Caligula, 30) devies van keizer Caligula. Maar reeds geciteerd door Cicero (Phil. 1, 14, 34 ; De offic., 1, 28, 97) en Seneca (De ira 1, 20, 4; De clem. 1, 12, 4 ; 2, 2, 2). C.Brouwer.
J. Kramer (1908)
lat., zij mogen mij vrij haten, zoo ze mij slechts vreezen; citaat uit het treurspel Atreus van den rom. dichter Accius.
Gerelateerde zoekopdrachten
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen: