(Liever dood dan slaaf, Noordfr. ‘Lewer duad üs slaw’). Opschrift van het monument op het Rode Klif.
Bij Enea Silvio Piccolomini (ca. 1450) staat ‘Phriso pro libertate mortem appetit’, bij Adr. Westerman in Beschrijvinge van Stavoren (1653) ‘Liever doot dan onvrij', vandaar in de Nordfriesische Chronik van Anton Heimreich (1666); K.
J. Clement gaf de spreuk in 1844 in Bredstedt de tegenwoordige vorm.Zie: Jahrb. des Vereins für Niederd. Sprachforschung LXXIV (Neu münster 1951), 99-126.