Wat is de betekenis van Pakkie-an?

2024-04-28
Woordenboek van Populair Taalgebruik

Marc De Coster (2020-2024)

pakkie-an

(1935) (Barg.) karwei; verantwoordelijkheid; taak; zorg. Meestal in ontkennende zin gebruikt. Het Maleise pakai betekent: `aantrekken; aan het lichaam dragen', terwijl pakaian gebruikt wordt voor `kleren' (de eerste vindplaatsen hierna slaan dan ook op een pak of kostuum). Bagian, met een zachte b, wordt hier kennelijk verstaan als p, beduidt echte...

2024-04-28
Jargon & Slang van Soldaten

Marc De Coster (2017)

Pakkie-an

Pakkie-an - karwei, verantwoordelijkheid. Ook wel: bakkie-an. Dat is zijn pakkie-an niet: dat is zijn zaak niet, dat gaat hem niet aan. Mal. pakaian betekent kleren, terwijl bagian, met een zachte b, hier kennelijk verstaan als p, zaak betekent. Thans wordt de term ook buiten soldatenkringen gebruikt. Wat de vrouwen doen met hun verdiensten is mij...

2024-04-28
Pierewaaien (Quiz)

Genootschap Onze Taal (2001)

pakkie-an

Waarvan is pakkie-an afgeleid in de uitdrukking 'Dat is mijn pakkie-an niet'? a Het is Amsterdams voor ‘aanpak’. b Het is afgeleid van pakkiar, een woord uit het Xhosa (een inheemse taal in Zuid-Afrika). Pakkiar betekent ‘bezit’; de Nederlandse zeevaarders die Zuid-Afrika aandeden, namen het woord ov...

2024-04-28
Woordenboek van populaire uitdrukkingen

Marc de Coster (1998)

Pakkie-an

oorspr. soldatentaal, maar tegenw. algemeen slang voor ‘karwei, verantwoordelijkheid’. Voorbeeld: dat is zijn pakkie-an niet ‘dat is zijn zaak niet; dat gaat hem niet aan’. Het Maleise pakaibet. ‘aantrekken; aan het lichaam dragen’, terwijl pakaiangebruikt wordt voor ‘kleren’. Bagian,met een zachte b,hier kennelijk verstaan als p,beduidt echter ‘za...

2024-04-28
Prisma Groot Woordenboek Nederlands

Unieboek | Het Spectrum (2024)

2024-04-28
Prisma Woordenboek Nederlands

Unieboek | Het Spectrum (2024)