Neer tamied
eeuwig brandende lamp
Wiktionary (2019)
neer tamied - Zelfstandignaamwoord 1. (Jiddisch-Hebreeuws) eeuwig brandende lamp Woordherkomst Herkomst: Hebreeuws
Rijksdienst voor het cultureel erfgoed (2019)
Een neer tamied (Hebreeuws = eeuwig brandende lamp) is een lamp voor de Heilige Arke in de synagoge die onafgebroken brandt. Het neer tamied symboliseert het licht van de Tora en is ook een herinnering aan de zevenarmige luchter ( Hebreeuws = menora) in de Tempel.
G.F. Callenbach (1988)
de altijd brandende lamp voor de heilige Ark. Symbool van het licht der Tora. Tevens herinnering aan de zevenarmige kandelaar die eertijds in de tempel brandde. Het is ook de naam voor het licht dat men aansteekt op de jaarlijkse gedenkdag van iemands overlijden (de jaartijd), en dat vierentwintig uur blijft branden.
Gerelateerde zoekopdrachten
Log hier in om direct te kunnen beginnen met schrijven.
Wil je dit begrip toevoegen aan je favorieten? Word dan snel vriend van Ensie en geniet van alle voordelen: