spottend geamuseerd.
met enig leedvermaak; spottend geamuseerd.
Letterlijke vertaling van de Engelse uitdrukking tongue in cheek.
Voorbeelden:
Niet iedereen vond dit gesprek leuk, maar Van Konijnenburg nipte nadenkend aan zijn glaasje, zette dat langzaam neer en zei dat het heel eenvoudig was en dat hij het meneer graag zou willen vertellen. De meneer zat met zijn tong in zijn wang te wachten wat die roomse kwast zou zeggen.
Rico Bulthuis, De koorddanseres en andere herinneringen, 1985