voor het grootste gedeelte.
voor het grootste gedeelte; voor het grootste deel; in de meeste gevallen; het merendeel omvattend.
Voorbeelden:
Het grootste deel van de glasaal wordt gebruikt voor aalkweek in Azië; ca. 20 % van de glasaal wordt als glasaal geconsumeerd, merendeels in Spanje.
http://www.rivo.dlo.nl/PDF_DIR/anguilla/ Dekker-aal-achtergrondtekst.pdf
Alles wat nodig is om de doeken te maken - het verbouwen van katoen, het spinnen, verven, weven en het aanbrengen van de versierende motieven - wordt zelf gedaan, en merendeels door vrouwen.
http://www.travelmarker.nl/bestemmingen/azie/indonesie/cultuur/batik.htm
De kosten van de behandeling worden vaak merendeels door de zorgverzekeraar vergoed.
Algemeen Dagblad, 2003
De gemeentebesturen in het Rivierengenbied staan merendeels achter de boeren, zo bleek gisteren.
NRC, 1995
Er zijn al tientallen doden en honderden gewonden gevallen door geweervuur, merendeels omdat de schutters onervaren waren.
De Standaard, 1997
De cursus ontwikkelingspsychologie valt merendeels in blok 1.
http://www.efa.nl/opleidingen/pabo/ontwpsy.doc
Uit het onderzoek blijkt dat de ontwerperspopulatie van Rotterdam overwegend jong is, merendeels tussen 20 en 40 jaar.
http://www.rks.nl/, 1998
Voor het terrein is een groot assortiment aan bomen in houten tonnen geplaatst, veelal afkomstig uit een warmer klimaat dan hier. 's Winters gaan ze daarom merendeels naar binnen.
http://www.homepages.hetnet.nl/~ridmrt55/Inlnew.htm
Aan het eind van de laatste inschrijfdag waren er toen 29.353 fietsliefhebbers genoteerd. Daarvan hebben 26.043 de vierdaagse uitgefietst. Er waren dus 3310 uitvallers die niet zijn gestart of halverwege zijn gestopt. Dit grote uitvalpercentage (11%) is volgens de organisatie merendeels te wijten aan het slechte weer.
Meppeler Courant, 1994
Deze mensen zijn lid geworden van de PvdA omdat zij een bepaalde visie op de maatschappij hebben en zij zich merendeels in de standpunten van de PvdA kunnen vinden.
http://www.almere-flevoland.pvda.nl/printable.do/menuId/84842/sf/84842/returnPage/84842/itemId/28660/realItemId/28660/instanceId/84853/pageId/84562/, 2004