"Tira palu" is een uitdrukking in het Sranan Tongo, een Creoolse taal die wordt gesproken in Suriname. Het kan vrij worden vertaald als "geef een klap" of "slaan met een hamer". Het woord "tira" betekent "trekken" of "trekken aan" en "palu" betekent "hamer".
De uitdrukking "tira palu" wordt vaak figuurlijk gebruikt om aan te geven dat iemand zich inspant of hard werkt om iets te bereiken of te voltooien. Het kan ook worden gebruikt om doorzettingsvermogen, vastberadenheid of kracht aan te duiden.
De uitdrukking kan worden gebruikt om iemand aan te moedigen om vol te houden of om de vastberadenheid of inzet van iemand te prijzen.