Definities van Lexicon Nederlandstalige gezegden in de Ensie B
- Baat het niet, dan schaadt het niet
- Bakzeil halen
- Bang voor zijn hachje zijn
- Bang zijn voor de gevolgen
- Bang zijn zich aan koud water te branden
- Barbertje moet hangen
- Bekeken zijn
- Bekend staan als de bonte hond
- belangstelling hebben voor een bepaald onderwerp en iemand die dan aandacht heeft ervoor
- Belofte maakt schuld
- Bepakt en bezakt zijn
- Bergen kunnen verzetten
- Berouw komt na de zonde
- Berouw komt steeds te laat
- Beslagen ten ijs komen
- Beter een goede buur dan een verre vriend
- Beter een half ei dan een lege dop
- Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht
- Beter er mee verlegen dan er om verlegen zijn
- Beter hard geblazen dan de mond gebrand
- Beter laat dan nooit
- Beter ten halve gekeerd dan ten hele gedwaald
- Beter voorkomen dan genezen
- Bezint eer ge begint
- Bij de duivel te biecht gaan
- Bij de neus nemen
- Bij de pakken neerzitten
- Bij de vleet (iets hebben)
- bij het minste of geringste
- Bij het scheiden van de markt, leert men de kooplui kennen
- Bij iemand in het krijt staan
- Bij kris en kras zweren
- Bij moeders pappot blijven
- Bij nacht en ontij (werken/zijn)
- Bij schering en inslag gebeuren
- Binnen zijn
- Bitter in de mond, maakt het hart gezond
- Blaffende honden bijten niet
- Boekdelen spreken
- Boontje komt om zijn loontje
- Bot vangen
- Boter aan de galg smeren
- Boter bij de vis
- Boter bij de vis zijn
- Boter op je hoofd hebben
- Botertje aan de boom zijn of Het is botertje tot de boom
- Botje bij botje leggen
- Boven de pet gaan
- Boven Jan zijn
- Boven water zijn
- Boven zijn theewater zijn
- Branden als een fakkel
- Branden als een lier
- Buiten de waard rekenen
- Buiten schot blijven
- Buiten spel blijven
- Buiten westen zijn
- Buiten zijn boekje gaan
- Buurmans leed troost