Vertaling van Lat.: ‘Qui tacet consentit\ In de Decretales de regulis juris (VI) lezen we: 'Qui tacet consentire videtur’, d.i.: die zwijgt schijnt toe te stemmen; geen antwoord is ook een antwoord. Het was ook de stelregel van Bonifacius VIII. Ten slotte zegt Seneca in zijn Rhetor. controv. (X, 2, 6): ‘Silentium videtur confessio’, d.i.: stilzwijgen schijnt een bekentenis. Het Germaanse recht legde - in tegenstelling tot het Romeinse - een verdachte de plicht op van te antwoorden. Door te zwijgen verspeelde hij het recht zich te verdedigen