Zweven tussen hoop en vrees
Vertaling van Vergilius, Aeneïs (I, 2, 18): ‘Spemque metumque inter dubii’Angst (vrees) is een slechte raadgeefster
Wie angstig, bevreesd is, is niet in staat kalm en onbevangen over de dingen na te denken en maatregelen te treffen. In een dergelijke stemming is men geneigd impulsieve dingen te doen, die later glad...Lees meer
Een ridder zonder vrees of blaam
Dit is de vertaling van Fra.: ‘Chevalier sans peur et sans reproche’. Als zodanig zijn bekend Tancrede (ca. ii 12), een der hoofden van de eerste kruistocht in het gevolg van Godfried van Bouillon voo...Lees meer