Een schip op strand, een baken in zee
Een gestrand schip geeft een gevaarlijke plaats in het vaarwater aan en dient aldus tot waarschuwing voor de andere schepen. — Vandaar de betekenis: Men leert zich in acht nemen door het ongeluk van a...Lees meer
Ergens op stranden
Uiteraard gezegd van een schip dat op een rots, klip, zandplaat e.d. loopt. Overdrachtelijk: oorzaak zijn waarom een bepaalde zaak niet gelukt. Hetzelfde als: ergens op af stuiteneen schip op het strand is een baken in zee
je kunt erg veel leren van de fouten die anderen gemaakt hebben.Een schip op het strand is een baken in zee
Het ongeluk van de een is een waarschuwing voor de anderEen schip op het strand is een baken in zee
Van het ongeluk van een ander kan men zelf veel lerenEen schip op het strand is een baken in zee
Een gestrand schip geeft een gevaarlijke plaats in het vaarwater aan en dient aldus tot waarschuwing voor andere schepen. Vandaar de betekenis: men leert zich in acht nemen door het ongeluk van andere...Lees meer
Een schip op het strand is een baken in zee
Een schip, op ’t droogh gezeylt, dat is een zeker baken en ’t is, na myn begryp, geen onvoorsichtigh man die op eens anders feyl de syne toornen kanBenieuwd zijn waar dat schip stranden zal
Letterlijk: kijken naar een in nood verkerend schip, dat uit de koers geraakt is, in afwachting waar het terecht komt. Figuurlijk gezegd van iemand die op onoordeelkundige wijze met zijn geld omspring...Lees meer
In het gezicht van de haven stranden
Verongelukken, terwijl men meent zijn doel te hebben bereikt. Zo kan een wetsvoorstel, waarvan men meende dat het wel zou worden aangenomen, toch nog in het gezicht van de haven stranden. Vertaling va...Lees meer
Ook bij ‘strand’ en ‘feest’ - beide eertijds vrouwelijk - valt een dergelijk verloop van geslacht op te merken
De uitdrukking: de beest uithangen, is dus van oude datum. Ze betekent: zich gedragen als een beest, waarbij de gedachte voorop staat, dat het gedrag van een beest zich in ongunstige zin onderscheidt ...Lees meer