En Satan pijpt en pijpt
Ontleend aan Laudy’s Paradijsvloek. Met dit ‘pijpen’ wordt weer bedoeld: het blazen op de pijp (fluit) (vgl. tamboers- en pijperskorps). Wordt gezegd wanneer het overal weer ellende en narigheid is en...Lees meer
Pijpestelen regenen
Hard regenenDe pij gaat voor de baat uit
Wie uit het klooster gaat, krijgt later het eeuwig loonEen pijnlijke toestand
‘Pijnlijk' heeft hier een overdrachtelijke betekenis. Men bedoelt met de uitdrukking: een toestand, waarbij men in een onaangename positie is gekomenMen kent de monnik niet aan zijn pij
Schijn bedriegtDe kap (of: pij) maakt de monnik niet
Schijn bedriegtHet regent pijpestelen
Het regent zeer hardEen pijnlijk lachje
Een gedwongen lachje, een lach bij een pijnlijke situatieElke pijper heeft zijn deuntje
Ieder spreekt en handelt op zijn eigen manierHet is geen pijpesteel waard
Het is hoegenaamd niets waardDe houten pijjekker aangetrokken hebben
De ‘pijjekker’ is een soort mannenjas. Met de ‘houten pijjekker’ wordt een doodkist bedoeld. De uitdrukking betekent derhalve: gestorven zijn. Soms spreekt men ook van: de houten demiMen kan van een ruige pij geen scharlaken mantel maken
Je moet je bij het onmogelijke neer kunnen leggenMen kan van een ruige pij geen scharlaken mantel maken
Als men niet over de nodige middelen beschikt, zal men zijn doel niet kunnen bereikenEen pijnlijk koordeken trekken
Door een ongeluk getroffen wordenop de pijnbank leggen
het iemand erg moeilijk maken en hem daardoor dwingen tot iets wat hij liever niet zegt of doet.Op de pijnbank liggen
De ‘pijnbank’ is overbekend uit de tijd van de middeleeuwen met haar barbaarse inquisitie. Men was toen wel heel vindingrijk in het uitdenken van allerlei kwellingen. Overdrachtelijk bedoelt men met d...Lees meer
Men kent de monnik niet aan zijn pij (of: kap; kleed)
Schijn bedriegtIn een pijpershuis leert men fluiten
‘Fluiten’, op de fluit (pijp) spelen. Men leert de dingen daar, waar men ertoe in de gelegenheid is of wordt gesteld. Eigenlijk: waar men mee omgaat wordt men mee besmet. Ook: al doende leert menDe pijne (peine) (niet) waard zijn
Bij ‘pijne’ hebben we hier waarschijnlijk minder te denken aan ‘pijn’ als we wel aan Fra.: peine, moeite (vandaar ook de dubbele spelling). De uitdrukking zou dan betekenen: het is de moeite (niet) wa...Lees meer