Betekent: de verwachting dat er heel wat gebeuren zou, is niet verwezenlijkt; het is maar een kleinigheid. Bij het vuurwerk was vroeger een balletje met nat gemaakt kruit, dat wegbrandde zonder een slag te geven, doch slechts een sissend geluid maakte, en daarom ‘sisser’ genoemd werd. Deze vrij simpele verklaring wordt betwist met een meer aannemelijke en wel deze: veroordeelden werden vroeger gebrandmerkt met het stedelijk wapen. Iemand die geen zware straf kreeg, werd alleen maar even geschroeid met een ijzer zonder wapen. Voor deze liep het dus met een sisser af