Letterlijk de naam van een plantje, dat de Lat. naam draagt van: noli me tangere, of: mimosa pudica, mimosa sensitiva. De naam houdt verband met de geschiedenis uit Joh. 20 : 17, betrekking hebbend op... Lees meer
Ontleend aan Matth. 12 : 30, Luc. 9 : 50, 11 : 23 e.a. De eerste tekst luidt: ‘Wie met Mij niet is, die is tegen Mij, en wie met Mij niet vergadert, die verstrooit'
Letterlijk: het overnemen van het roer tijdens de aflossing door de aflossende roerganger. In figuurlijke zin: het bestuur van een vereniging, land, onderneming e.d. o vernemen
Gezegd omtrent iets dat bijzonder meevalt, iets dat de verwachtingen overtreft. Woorden van de koningin van Scheba tot koning Salomo als deze laatste haar al zijn schatten laat zien. Ontleend aan 1 Co... Lees meer
Wanneer een schipper het roer omgooit, geeft hij aan het schip een andere koers. Vandaar overdrachtelijk voor: van gedrag, richting veranderen als men ziet dat de zaak verkeerd loopt