Vertaling van Lat.: Veni, vidi, vici. Met deze woorden deelde Caesar zijn vriend Aminthus zijn snelle overwinning op koning Pharnaces bij Zela in Pontus mee. De woorden zijn een variatie op een Gr. sp... Lees meer
Deze uitdrukking is gebaseerd op de woorden van Luther: ‘Hier stehe ich! Ich kann nicht anders! Gott helfe mir! Amen’, die door hem op 18 april 1521 gesproken zouden zijn voor de Rijksdag te Worms. So... Lees meer
Vertaling van: ‘Hier steh’ ich, ich kann nicht anders, (Gott helfe mir, amen)’. Woorden van Luther, op de Rijksdag te Worms gesproken, als antwoord op de vraag of hij tot het oude (roomse) geloof wild... Lees meer
Een Joods gezegde, dat gebezigd wordt om uit te drukken dat men er niet veel van weet, er niet verder over wenst te spreken, zich er niet mee wil ophouden. Wanneer men zegt: ‘Weet-ie veel’ dan bedoelt... Lees meer
Wordt vaak gezegd wanneer men een mededeling doet op gezag van anderen, terwijl men niet voor de waarheid van deze mededeling durft in te staan. ‘In commissie liegen’ wil dan zeggen: een leugen doorge... Lees meer
Deze woorden zijn ontleend aan Joh. 19:22, waar Pilatus ze bezigt tegen de hogepriesters, die van hem verlangen dat hij het opschrift boven het kruis ‘Jezus de Nazarener, de koning der Joden’ zal verw... Lees meer
Ik laat niet met mij handelen alsof ik een machteloos en willoos lijk was; ik laat niet willekeurig met mij omspringen; ik laat mij niet op de kop zitten