Iemand om hals brengen
‘Hals' had eertijds de betekenis van: leven (vgl:. halsrecht, halsmisdaad, een onnozele hals). Men kan hier letterlijk denken aan 'hals' omdat de uitdrukking is ontleend aan de doodstraf door onthoofding (vgl.: dat kan je de hals kosten); dus letterlijk: iemand onthoofden. Men gebruikt de uitdrukking echter in de meest uitgebreide zin van: iemand om het leven brengen, hem het leven benemen. Vgl. ook Huygens