In het woord ‘berokkenen’ leeft voort het oude ‘rokken’ (men denke aan: spinrokken), d.i.: de spil of stok, waar om het vlas of de wol gewonden wordt. Vgl. Vondels Gijsbrecht van Aemstel (vs. 274): Wa... Lees meer
Het ww. ‘berokkenen’ heeft hier blijkbaar een ongunstige betekenis. Het grondwoord: rok, rokken, is nog te vinden binnen de kring van onze taal: ‘Si en conste ghenen roe spinnen’ (Beatrys, 417); ‘Scha... Lees meer
In avonturen- en detectiveromans veelal aangedikt met het woord ‘moedig'. De bedoeling is: opmerkzaam geworden zijn op het dreigend gevaar en nu overleggen, hoe men eraan kan ontkomen, of hoe men het ... Lees meer
Soms met de toevoeging: maar ook arm. Vermoedelijk is deze uitdrukking ontleend aan Spr. 6:39, waar staat: ‘Plaag en schande zal hij (de overspeler) vinden en zijn smaad zal niet uitgewist worden’. De... Lees meer