De vuile was binnenshuis behandelen
Vertaling van Fra.: ‘II faut laver son linge sale en familie’. De bedoeling is: men moet familieaangelegenheden, intieme ruzies, zoveel mogelijk in eigen kring regelen, niet aan de grote klok hangen. Oorspronkelijk de raadgeving van Voltaire aan de Encyclopedisten. Later door Napoleon I gebezigd, nadat zich in de Wetgevende Vergadering een oppositie openbaarde. Op een bijeenkomst op i jan. 1814 verweet hij het deze oppositie, dat ze niet met hun grieven bij zijn raadslieden waren gekomen: ‘C’ est en familie, ce n’est en public, qu’on lave son linge sale’. Vgl. J. P. Heye, Onder ons