Het weinige belang van de zaak verdient niet, dat er veel omhaal van gemaakt wordt. Het is overigens met die kool-en-sop een zonderlinge historie. Men zegt nl. zowel ‘de kool is het sop niet waard', als: ‘het sop is de kool niet waard’, en men heeft het allebei al enige eeuwen gezegd; beide uitdrukkingen betekenen echter hetzelfde. Het vroegst vinden we opgetekend: °t Sop en is de koole niet weert’, maar we zijn geneigd de andere zegswijze voor de oorspronkelijke te houden, zulks vanwege de logica. De omkering zou dan, zoals in meer gevallen, schertsenderwijze zijn geschied. De letterlijke betekenis is natuurlijk: de spijs is de ingrediënten niet waard; figuurlijk: de zaak is de drukte niet waard die men erover maakt