Dat is nog geen evangelie
‘Evangelie’, van Lat.: evangelium; Gr.: aveggelion, goede tijding. Vermoedelijk is deze zegswijze ontleend aan Col. i :5: ‘Om de hoop die u weggelegd is in de hemelen, van welke gij tevoren gehoord hebt, door het woord der waarheid, namelijk des Evangelies’. De uitdrukking wil zeggen, dat men iets, dat wordt medegedeeld, nog niet onvoorwaardelijk voor waar behoeft aan te nemen of als dwingend voorschrift behoeft op te vatten